Герман Чарльз Босман

(Herman Charles Bosman)

Герман Чарльз Босман (1905 - 1951) - южноафриканский писатель и журналист. Получил известность своими короткими рассказами, где описывал жизнь африканерских фермеров в двадцатые-сороковые годы. Рассказы эти полны лёгкого юмора и иронии, и написаны с глубокой симпатией к их персонажам. Они написаны по-английски, но автору удалось передать особенную манеру речи и менталитет африканеров.

Родился Босман в г. Куйлсривер, неподалёку от Кейптауна. Вскоре его родители переехали в Йоханнесбург, где он и пошёл в школу. Там он и начал писать: сначала в школьном журнале, а потом стал посылать короткие рассказы в общенациональую воскресную газету (Sunday Times). Затем он поступил в университет Витватерсранда (Претория), где продолжал писать.

После университета Босман уехал работать учителем в район города Большое Марико (Groot Marico). Эта местность и населяющие её люди и послужила фоном для большинства его рассказов. В некоторых рассказах действует молодой учитель по имени Вермаак; вероятнее всего, под этим именем Босман поместил там сам себя.

Во время школьных каникул 1926 года, будучи в Йоханнесбурге, Босман в ссоре со своим сводным братом застрелил его из ружья, за что был приговорён к смертной казни. Приговор был затем заменён десятью годами каторги, и, отсидев половину срока, Босман был помилован и вышел на свободу в 1930 году. Тюремный опыт Босмана нашёл отражение в одной из лучших его книг, "Cold stone Jug".

После этого Босман основал собственное издательство, много вращался в литературных кругах Йоханнесбурга. Решив изменить обстановку, уехал в Европу, где прожил девять лет, большей частью в Лондоне, где написал рассказы, вошедшие впоследствии в сборник Mafeking Road.

С началом Второй мировой войны Босман возвращается в Южную Африку, где работает журналистом. При этом он находит время, чтобы перевести "Рубаи" Омара Хайяма на африкаанс.

Босман умер в октябре 1951 года. При его жизни было опубликовано только три его книги: Mafeking Road, Jacaranda in the night, и Cold Stone Jug. Остальные рассказы печатались по одному в различных журналах, и были впоследствии собраны воедино в нескольких антологиях, причём каждый издатель собирал рассказы по своему вкусу.


Насколько известно составителю этой страницы, на русском языке Босман никогда не издавался, отчего составитель и решил в меру сил восполнить этот пробел. Вниманию публики предлагаются несколько рассказов из сборника "A Bekkersdal Marathon". В скобках после названия рассказа приводится ссылка на исходный английский текст, чтобы желающие могли оценить и раскритиковать качество перевода.

Герман Чарльз Босман. Марафон в Беккерсдале

(Herman Charles Bosman. A Bekkersdal Marathon, Human & Rousseau. Cape Town, 1991)

Перевод: Африканец
Редактор перевода: Агафья

Предисловие переводчика

Марафон в Беккерсдале (A Bekkersdal Marathon)

Тёща (Mother-in-law)
Пять фунтов (Five-pound Notes)
Спектакль (Play Within a Play)
Слабое зрение (Failing sight)
По-соседски (Neighbourly)
Примечания